朗读
?点击上方听有声阅读,解放双眼
视频交流QQ群:
《望庐山瀑布》
唐·李白
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
译注释
1、香炉:指香炉峰。
2、紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。
3、遥看:从远处看。
4、挂:悬挂。
5、前川:一作“长川”。
6、川:河流,这里指瀑布。
7、直:笔直。
8、三千尺:形容山高。这里是夸张的说法,不是实指。
9、疑:怀疑。
10、银河:古人指银河系构成的带状星群。
背景知识
李白生平游历好多名山大川,他非常喜爱庐山的风景,这首诗前两句描绘了庐山瀑布的奇伟景象,既有朦胧美,又有雄壮美;后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,进一步描绘瀑布的形象和气势,可谓字字珠玑。
诗句译文
香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,
远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。
高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,
让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。
QQ群:
于茫茫书海中,为你寻找更适合自己成长的有效资源和那些锲入心灵的文字。与高人交心,轻松学习,把时间留给更重要的人更重要的事。
精彩就点击右上角“…”分享出去,赠人玫瑰手染余香。
精选优质资源内容专注学生成绩提升
目前已超过+位家长老师